De Bijbel / Literaire editie
Tien jaar lang hebben twintig vertalers en tientallen adviseurs de bijbel opnieuw vertaald uit het Hebreeuws, Aramees en Grieks, Nooit eerder is er een zo indrukwekkend vertaalproject ter hand genomen. Nooit eerder is met zoveel kennis en respect de bijbel als literaire tekst benaderd. Nooit eerder is de taal van de bijbel zo intens bestudeerd, zo integer bediscussieerd, zo inventief en...
Meer informatie
Dit boek lijkt mij leukomtelezen
Het Nieuwe Testament Met Aantekeningen
Auteur: G. Vissering
Uit onvrede met de Statenvertaling ondernam G. Vissering in de loop van de 19de eeuw meerdere pogingen om te komen tot een leesbaardere vertaling van het Nieuwe Testament. De eerste editie verscheen in 1854 en een verbeterde tweede editie in 1859. De tekst is hoofdzakelijk gebaseerd op de Griekse tekst van Tisschendorf. Over de auteur: Gerbrand Vissering (1813-1869) was een doopsgezind predikant....
Meer informatie
Dit boek lijkt mij leukomtelezen
Hiernaast staan twee boeken. Welk boek lijkt jou leukomtelezen? Kies dat boek door op de cover te klikken.
Daarna verschijnen er twee nieuwe boeken en kun je weer kiezen.
Hier komt jouw eigen boeken tip 10!