Goethes 'Faust', het verhaal van de man die zijn ziel verkocht aan de duivel in ruil voor jeugd en succes, is een van de meest vertaalde werken ter wereld. Vijf dagen voor zijn dood schreef Goethe in zijn laatste brief met enig gevoel voor understatement over het eindelijk voltooide tweede deel van 'Faust' als "diese sehr ernsten Scherze" waarmee de lezer van de toekomst zich een paar uurtjes zou kunnen vermaken. Deze paradoxale woordcombinatie van het serieuze met het grappige is een... |